A Special Sumbel Toast to Odin

It’s been nearly three months since I last posted sumbel toasts to this blog. The previous ones were short, two stanza toasts. This time, I present a longer, more formal toast in honor of Odin. It is the sort of thing that I write for the more elaborate sumbels that take place at large Asatru gatherings. It is written as a seven stanza ljóðaháttr drápa, with the final stanza ending in a galdralag couplet; the refrain is italicized. To make it more friendly to my readers, I have completely anglicized the spelling of the Norse names and words. I originally wrote it as part of a three round sequence of toasts; I may post the other two toasts at some point in the future. This is also a likely future audio recording.

Continue reading

Audio for Vetrartímadrápa

Winter is still very much here in the northern hemisphere, and in honor of it, I present an audio recording of my poem Vetrartímadrápa. Last week’s audio, The Six Treasures, was in the ljóðaháttr style. This one, however, is in the fornyrðislag style, so you’ll probably be able to notice a distinct difference in the rhythm between the two poems when recited out loud.

Continue reading

The Mead Quest

Here is one of my favorite early poems, based on the tale of Odin’s winning of the poetic mead from Snorri’s Edda. A version of the tale exists in the Havamal, but it clearly has some differences. I have written it as a lore poem in eight stanzas of ljóðaháttr. In this one, the spelling has been completely anglicized. Since mead is strongly identified with poetry in the Old Norse tradition, this tale allowed for a tight interweaving of the two concepts, especially in the first and last stanzas. (As a change, I have now put the first stanza prior to the break.)

The poem is called “The Mead Quest.”

Honor I Odin
by eagerly pouring
that precious and potent mead.
How he won
that wynnful draught:
that spell I speak in verse.

Continue reading

Iðunn’s Abduction, Part 1

Several weeks ago, I mentioned that the types of poems I write include short ritual dramas that could potentially be performed in front of an audience. Now it’s time for an example of one of those. Here I present the abduction of Iðunn, based on the version of the tale in Snorri’s Edda. There are a total of nine parts in various meters. The narrator’s part is in fornyrðislag. The parts of the eight other characters are in ljóðaháttr, with some pieces in galdralag where appropriate. Only the words to be spoken are included; matters of costume, stage directions, sets, and so on have been left to those more talented at such things than I am. I present it here in three parts. Part one is below, and parts two and three will follow in the next two weeks.

The various roles and their stanza lengths are as follows:

Narrator: 15 stanzas
Óðinn: 5 stanzas
Þjazi: 3 stanzas
Loki: 6.5 stanzas
Hœnir: 1.5 stanzas
Iðunn: 1.5 stanzas
Skaði: 2 stanzas
Njörðr: 0.5 stanzas
Freyja: 1 stanza

Continue reading

Some Poetic Calls to the Gods and Others

In an Asatru blót, blessing, or faining, it is usual to include calls to the gods, goddesses, or other wights being honored. I’ve written quite a number of these as two-stanza calls in ljóðaháttr. Where possible, the calls will make use of the available lore on their subject. Today I’m presenting calls to Óðinn, Freyja, Bragi, the Dwarves, and the Landvættir.

Continue reading